ポール's Japan
アイルランドから来たポールのジャパンライフ。 日々の体験をブログに綴ります。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
アイルランドの結婚
2007年04月13日 (金) 13:44 | 編集
5月に結婚すると、その結婚を後悔する!
Marry in May and Rue the day!

できれば4月に結婚した方がいい!
Marry in April if you can, joy for maiden and for man!

そうすると、二人とも幸せになります!
If you do so you will both be happy!

アイルランドではこの二つの言い伝えが有名です!
In Ireland these two proverbs are famous!

アイルランドは結婚の習慣が本当に多いです
There really are so many Irish traditions for weddings

歴史が古いし世界中の結婚式にも影響しています
The history is old and some of them influence world wedding traditions!

昔の結婚式ではちみつ酒を飲むと前に言いましたが何でかわかりますか?
goblet2.gif
I said before that in old times at Irish wedding ceremonies, honey mead was drunk, but do you know why?

新郎の男盛りを成長させるためになんだよ!
It is said to promote virility in the groom!

9ヶ月後に子供が出来たら、はちみつ酒のおかげってみんなが言いました
goblet5.gif
If a baby was born 9 months after the wedding, it was said to be the result of the mead!

結婚式だけではなく特別なゴブレットから1ヶ月間毎日飲み続けた
goblet1.gif
But mead was not just drunk at the wedding ceremony, it was drunk from a special goblet for a full month after.

その習慣からハニームーン(ハネムーン)が生まれたんだって!!
This is where the word honeymoon originiated it is said!!

妖精が新婦を掘り出せないように飲んでいた!
In old times it was said to prevent the bride being spirited away by fairies!

妖精がきれいな物が好きで、一番好きな物はきれいな新婦らしい!
goblet4.gif
Fairies really love all beautiful things, and their favourite is beautiful newlywed brides!

だから、結婚式でも新婦が踊る時に両足を床面から上げられない!笑
So the newlywed bride had to be careful to keep both feet on the ground when dancing at her wedding, so she wouldn't be swept away by the fairies! LOL

自分の結婚式で歌うのは運が悪いし緑色の洋服を着るのも運が悪い!
It is also considered bad luck to sing at your own wedding!

アイルランドの昔話では妖精が何回もきれいな新婦を掘り出していたから、アイルランド人は特に迷信な人種です
In ancient Irish fairytales and myths, fairies were said to have whisked away many beautiful brides, so the Irish were very superstitious folk!

結婚式の当日の天気によって、生活に運がいいか悪いか決まっていたし!
Depending on the weather on your wedding day, it was decided whether you would have luck or not!

晴れたら凄くいい意味だったけど雨か曇っていたら運が凄く悪くなるって意味だった!
If it was fine, you had great luck, but if it was cloudy or even rainy, it was said to be terribly bad luck!

どうしても晴れて欲しいなら、キリスト教では教会の前にプラハの赤子の像をおく習慣もある!
goblet7.gif
If you wanted it to be sunny no matter what, in Catholic tradition, people left a statue of the infant of Prague outside the church where you are to be married!

色々な面白い習慣があります
There are so many interesting traditions!

ウェディングケーキでも習慣がある!
There are traditions for wedding cakes too!

一番上の層がアイリッシュウィスキーのケーキにして、最初の子供が生まれるまでの洗礼式を持つ!
goblet6.gif
The top tier of the wedding cake was to be a whiskey cake, which was to be kept for the christening of your first born child for luck!

アイルランドの結婚式は本当に面白い!
Irish weddings really are interesting!

また近いうちに結婚式について書きますね!
I will write more about weddings soon!

YOKOSO!ンキングキャンぺーンよろしくお願いします
人気BLOGランキング CHECK IT OUT!!
↓↓↓↓↓↓

FC2 BLOGランキング CHECK IT OUT!!
↓↓↓↓↓↓

ブログの殿堂ランキング CHECK IT OUT
↓↓↓↓↓↓
人気ブログランキング【ブログの殿堂】

テクノラティプロフィール
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
>妖精が新婦を掘り出せないように
・・・I couldn't help imagining that a bride's head was stuck out of the ground and a fairy trying to dig her out like spuds!:-) Maybe what you meant was「妖精が新婦をさらっていかないように」, right?

Oh and the Irish clock on your blog is still an hour late...it's summer time!(my favourite time!)
2007/04/22(日) 00:57:38 | URL | Semi-Paddy #yNB.88oQ[編集]
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
日本では、新婚夫婦の大半が旅行に行くものとされ、特に高度経済成長期以降には日本国外に旅行するケースが多い。ハネムーンハネムーンの語源は蜂蜜酒に関連する。古代から中世にかけてのヨーロッパでは、新婚家庭で花婿に精力増強効果が期待され、またはミツバチの多産にあ
2007/04/17(火) 00:55:38 | 結婚の記録
copyright © 2004 Powered By FC2 allrights reserved. / template: hoxai
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
FC2 Blog Rankinghttp://blog-imgs-30.fc2.com/p/a/u/paulie/b_02.gif